Esta mañana, ha tenido lugar la rueda de Prensa, en la que han intervenido varios actores, dando su punto de vista sobre la película, asi como también han intervenido tanto Jamie con el director Sean Ellis.
He leido la primera crítica, y como su nombre indica, para ellos nada es perfecto. En general la ponen bien: ambientación excelente, fotografía muy buena, actuación bien, pero han echado en falta que no fuera en checo, y no les acaba de convencer que los actores checos lo dialoguen en ingles, y , los actores británicos, que son irlandeses, han disimulado su acento . Tienen que tener en cuenta, que va a ser distribuida mundialmente, y si la hubieran doblado en checo, mucho me temo que sólo Chequia y algún pais vecino, hubieran podido verla y entenderla, por lo tanto, pienso que está bien que haya sido doblada en ingles.No es una comedia, es decir es un drama en grado sumo, por lo tanto el melodrama existe. Pero también es romántica, ya que sus protagonistas eran jóvenes con novias ó amantes. Han alabado la última media hora en la que las escenas cruentas se suceden tal y como ocurrieron. En general, creo que les ha gustado. Si he incurrido en algún error, ruego lo disculpen. El texto estaba en ingles, y esa impresión es la que yo he recibido después de leerlo. Habremos de esperar a otras críticas que suponemos muy favorables, sobretodo la prensa checa, ya que fue allí donde se desarrollaron los hechos y son héroes nacionales. Seguro que estarán satisfechos con el tratamiento que les han dado. Y en último lugar está el crítico más severo: el público, que seremos los que juzgaremos en última instancia si la película nos gusta o no; pero para eso habremos de esperar unos meses hasta que vaya a estrenarse en nuestros paises respectivos. Creo que es una buena película, en todos los sentidos, y va a gustarnos.
Fuente: Jamie Dornan Online
Texto: 1996rosafermu
Mi especial agradecimiento al actor MARCIN DOROCINSKI por la información que me ha facilitado
He leido la primera crítica, y como su nombre indica, para ellos nada es perfecto. En general la ponen bien: ambientación excelente, fotografía muy buena, actuación bien, pero han echado en falta que no fuera en checo, y no les acaba de convencer que los actores checos lo dialoguen en ingles, y , los actores británicos, que son irlandeses, han disimulado su acento . Tienen que tener en cuenta, que va a ser distribuida mundialmente, y si la hubieran doblado en checo, mucho me temo que sólo Chequia y algún pais vecino, hubieran podido verla y entenderla, por lo tanto, pienso que está bien que haya sido doblada en ingles.No es una comedia, es decir es un drama en grado sumo, por lo tanto el melodrama existe. Pero también es romántica, ya que sus protagonistas eran jóvenes con novias ó amantes. Han alabado la última media hora en la que las escenas cruentas se suceden tal y como ocurrieron. En general, creo que les ha gustado. Si he incurrido en algún error, ruego lo disculpen. El texto estaba en ingles, y esa impresión es la que yo he recibido después de leerlo. Habremos de esperar a otras críticas que suponemos muy favorables, sobretodo la prensa checa, ya que fue allí donde se desarrollaron los hechos y son héroes nacionales. Seguro que estarán satisfechos con el tratamiento que les han dado. Y en último lugar está el crítico más severo: el público, que seremos los que juzgaremos en última instancia si la película nos gusta o no; pero para eso habremos de esperar unos meses hasta que vaya a estrenarse en nuestros paises respectivos. Creo que es una buena película, en todos los sentidos, y va a gustarnos.
Panorámica de la sala al entrar el elenco de Anthropoid, cuando iba a proyectarse la película |
Fuente: Jamie Dornan Online
Texto: 1996rosafermu
Mi especial agradecimiento al actor MARCIN DOROCINSKI por la información que me ha facilitado
Marcin Dorocinski. . Ladislav Vanek en Anthropoid |
Marcín con la acriz Anna Geislerová ( Anthrapoid ) |
Marcin con el director Sean Ellis ( Anthropoid ) |
No hay comentarios:
Publicar un comentario